Продолжить просмотр объявления "Китайский язык Косяки Гугл-переводчика"?
Продолжить просмотр
У вас есть что-то, что вам не нужно? Разместите объявление совершенно бесплатно!
Leboard.ruВыбор пользователей Яндекс– Выбор пользователей по данным Яндексаi Знак “Выбор пользователей” получают сайты с высокой степенью вовлечённости и лояльности пользователей по данным Яндекса
open chatПодать объявлениевверх

Китайский язык Косяки Гугл-переводчика

500 ₽
Китайский язык Косяки Гугл-переводчика
Фирма Брина ставит пост/должность/титул перед фамилией, а китайцы сначала указывают Фамилию, затем имя, а потом должность. А тех, кто лезет со своим менталитетом, считают тупыми.
По поводу перевода с русского на китайский у меня тоже есть замечания.
К примеру, "роговая оправа" у Гугла: 喇叭设置

А у переводчика 钱诚 в "Мастере и Маргарите": 角质框
На 24.01.22 уже набралось 486 неадекватов.
Местоположение
Владивосток, Россия
Показать на карте
Более месяца назад, 44 просмотра Пожаловаться